《白人》唐 · 徐凝

在线阅读《白人》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


徐凝

煖风入烟花漠漠,白人梳洗寻常薄。

泥郎为插珑璁钗,争教一朵牙云落。

七言绝句叙事抒情春景柔美

注释

煖风:暖风,和煦的春风

烟花漠漠:形容春日烟雨迷蒙的景象

白人:指肤色白皙的美人

寻常薄:平常、随意地淡妆

泥郎:撒娇纠缠情郎

珑璁钗:用玉石制成的精美发钗

争教:怎教,怎能不让

牙云:形容女子洁白如象牙的发髻

译文

和煦的春风吹入迷蒙的烟花雨中, 肤色白皙的美人正在随意地梳妆打扮。 她撒娇让情郎为自己插上精美的玉钗, 怎料发钗一插,那如云的发髻便松散落下。

赏析

这首小诗以细腻的笔触描绘了春日闺中情趣。前两句营造出春意朦胧的氛围,'煖风''烟花'点明时节,'寻常薄'写出美人慵懒随意的梳妆状态。后两句通过'泥郎插钗'这一生动细节,展现了男女之间的亲昵互动。'争教一朵牙云落'既写出了发髻散落的瞬间美感,又暗含娇嗔之意。全诗语言清新自然,意象优美,通过日常生活中的小场景,生动表现了唐代女性的生活情感和爱情画面。

创作背景

此诗出自敦煌写本,为唐代民间诗歌作品。敦煌文献中保存了大量唐代民间诗歌,这些作品反映了当时普通民众的生活情感和审美趣味。《白人》一诗展现了唐代民间爱情诗歌的独特风格,语言质朴而情感真挚,不同于文人诗的典雅庄重,更具有生活气息和民间色彩。