注释
春日宴:春天举行的宴会
徐君:指宴会主人徐姓友人
池亭:建有亭台的水池园林
暂凭:暂且依靠
春酒:春天酿造或饮用的酒
愁颜:忧愁的面容
醉始还:喝醉才回去
池上有门:池塘边有院门
君莫掩:请你不要关闭
从教:任凭,任由
野客:山野之人,诗人自指
译文
暂且借着春酒来驱散愁容,今天一定要喝到尽醉才归。池塘边的院门请你不要关闭,任由我这山野之人欣赏远处的青山。
赏析
这首诗以春日宴饮为背景,展现了诗人洒脱不羁的个性。前两句写借酒消愁的豪情,'暂凭''应须'的用语显得率真直白。后两句巧妙转折,通过'池门莫掩'的请求,暗含对自然山水的向往。'野客'的自称与'青山'的意象相映成趣,体现了诗人向往自然、超脱尘世的情怀。全诗语言质朴自然,情感真挚动人,在简短的篇幅中展现了唐代文人雅集的生活情趣和隐逸思想。
创作背景
此诗为唐代诗人施肩吾所作。施肩吾是元和年间进士,后隐居洪州西山修道,世称'华阳真人'。这首诗应是在春日与友人徐某聚会时即兴而作,反映了唐代文人雅集宴饮的风尚。诗中透露出诗人对隐逸生活的向往,与其后来的修道经历相呼应。