注释
秋中:指中秋时节
崔道士:作者友人,一位修道之人
贫居:清贫的居所
静巷陌:僻静的小巷
露滴:露水滴落声,形容夜深人静
笔墨白:月光照在笔墨上泛出白光
舒豁:舒畅豁达
自便:自由自在
不为役:不被人驱使
活身策:养生之道
五谷口不尝:指辟谷修行,不食五谷
幽戚:幽怨忧愁
日月争老得:与日月竞比长寿
译文
清贫的居所雀鸟喧闹,更何况这僻静的小巷。夜晚难以入眠,空荡的庭院只听见露水滴落声。
身旁有一杯酒,欢欣如同面对好友。月光久久照耀越发明亮,照得笔墨泛出白光。
平生志向舒畅豁达,难得像今夜这般自在。四肢得以自由活动,虽然劳累却不被人驱使。
老朋友在山中居住,善于修炼养生之道。不食五谷杂粮,比僧人更加闲适寂静。
我如今暂时获得安宁,自以为摆脱了幽怨忧愁。愿你永远逍遥自在,与日月竞比长寿。
赏析
本诗以中秋夜思友为背景,展现诗人清贫自守、淡泊名利的生活态度。艺术上运用对比手法,将'雀喧噪'与'静巷陌'、'贫居'与'欢然'形成鲜明对照,突出安贫乐道的心境。'月光久逾明,照得笔墨白'一句,以月光喻心境,意境清幽空灵。后段通过对崔道士修行生活的描写,表达对逍遥境界的向往。语言质朴自然,情感真挚深沉,体现了姚合诗歌'浅切清新'的艺术特色。
创作背景
此诗作于唐代中期,作者姚合时任武功主簿等地方小官,生活清贫。崔道士是诗人的方外之交,诗中反映了唐代士人与道士交往的风气。姚合作品多描写个人生活情趣,语言平淡自然,与贾岛齐名,并称'姚贾'。此诗体现了中唐诗人追求闲适淡泊的创作倾向。