译文
东方窗户尚未透亮就从梦中醒来,呼唤书童整理行装踏上征程。
落叶铺满寒霜使马蹄打滑,寒夜猿啸对月让人心生孤寂。
逆风时时吹翻帽檐刮过头顶,不断呵气暖手寒气仍冻住胡须。
仕途得意的快活从未体验过,怎能够得到安闲归隐五湖。
赏析
这首诗生动描绘了冬日早行的艰辛场景,通过'落叶铺霜''寒猿啸月''风刮顶''冻粘须'等意象,营造出寒冷孤寂的意境。前六句具体描写早发途中的艰苦,后两句转折抒发对仕途失望而归隐不得的无奈。艺术上运用白描手法,语言质朴自然,情感真挚深沉,通过对自然环境的细腻刻画反衬出人物内心的孤寂与对安闲生活的向往。
创作背景
这是一首描写古代文人早行艰辛的诗歌,具体创作年代和作者已不可考。诗歌反映了古代士人奔波仕途的辛苦,以及功名未就、归隐难成的矛盾心境。作品体现了古代知识分子在仕隐之间的典型心理状态。