注释
春尽:春天将尽,指暮春时节
游宦:离家在外做官
故国:故乡,故土
关亭:关隘处的亭子,指送别之地
把酒:手持酒杯,指饮酒
译文
本可安居田园却偏要外出做官,故乡啊是谁让你我分离。独自倚靠关亭举杯饮酒,在这一年春尽时分写下送别春天的诗篇。
赏析
这首诗以简洁的语言表达了宦游在外的复杂心境。前两句用反问句式,既有对选择仕途的自嘲,又有对故乡的深深眷恋。后两句通过'独倚关亭''把酒送春'的典型意象,将个人的离愁与时光流逝的感慨巧妙结合。'送春诗'三字既是实指,又暗含送别青春、送别理想的深层寓意,体现了杜牧诗歌含蓄深沉的艺术特色。
创作背景
此诗创作于杜牧宦游途中,具体创作时间不详。杜牧一生仕途坎坷,多次外放地方官,诗中反映了唐代士人在仕隐之间的矛盾心理,以及在外为官时对故乡的思念之情。