注释
碧井:青石砌成的井,指宫廷中的井
瑶殿:华丽的宫殿,指唐代宫殿
寒甃(zhòu):冰冷的井壁
蛟龙:指铜瓶上雕刻的蛟龙纹饰
折黄金:依然价值黄金,比喻虽残破仍有价值
译文
战乱之后青石井已经荒废,时局清明时宫殿深远幽深。
铜瓶虽然没有失去井水,从百丈深处传来哀怨之音。
暗自猜想美人的心意,应该不是沉落在冰冷的井底。
蛟龙纹饰已经半残缺损,却依然能够折价换取黄金。
赏析
这首诗以铜瓶为意象,通过战乱前后宫廷器物的变迁,抒发了诗人对时代盛衰的深沉感慨。前四句以'碧井废'与'瑶殿深'的对比,展现战乱带来的破坏与时清时的深宫景象。'百丈有哀音'既写实又象征,暗示时代的哀音从深处传来。后四句借'美人意'的猜想,表达对美好事物逝去的惋惜,而'蛟龙半缺落,犹得折黄金'则体现了杜甫'物虽残而价犹在'的价值观,暗含对人才即便遭遇困境仍具价值的肯定。全诗寄托深远,语言凝练,在咏物中寄寓历史感慨。
创作背景
此诗创作于安史之乱后,杜甫晚年漂泊西南时期。当时唐王朝经历战乱,长安洛阳等都城遭受严重破坏,宫廷器物散失毁坏。诗人通过一件宫廷铜瓶的遭遇,折射出整个时代的变迁,表达了对盛世不再的哀婉和对战乱破坏的痛心。