《天池》唐 · 杜甫

在线阅读《天池》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


杜甫

天池马不到,岚壁鸟才通。

百顷青云杪,层波白石中。

郁纡腾秀气,萧瑟浸寒空。

直对巫山出,兼疑夏禹功。

鱼龙开辟有,菱芡古今同。

闻道奔雷黑,初看浴日红。

飘零神女雨,断续楚王风。

欲问支机石,如临献宝宫。

九秋惊雁序,万里狎渔翁。

更是无人处,诛茅任薄躬。

五言古诗人生感慨写景山峰山水田园

注释

天池:指高山湖泊,此处可能指夔州(今重庆奉节)附近的天池

岚壁:云雾缭绕的峭壁

百顷:形容天池面积广阔

郁纡:山势曲折盘旋的样子

夏禹功:指大禹治水的功绩

菱芡:菱角和芡实,水生植物

支机石:传说中织女支撑织机的石头

献宝宫:传说中龙王献宝的宫殿

九秋:深秋九月

诛茅:砍除茅草,指隐居

薄躬:谦称自己

译文

天池险峻马匹难以到达,只有飞鸟才能穿越云雾缭绕的峭壁。 百顷湖面高耸入云端,层层波浪荡漾在白石之中。 山势曲折升腾着灵秀之气,萧瑟的寒意弥漫在寒冷的天空。 正对着巫山显现,让人怀疑这是大禹治水的功绩。 自开天辟地就有鱼龙存在,菱芡水草古今相同。 听说这里曾有黑色奔雷,初看时旭日沐浴湖面一片通红。 神女降雨飘飘零零,楚王雄风断断续续。 想要询问支机石的下落,如同来到龙王献宝的宫殿。 深秋时节惊扰了雁阵的序列,万里之外与渔翁亲近。 这更是人迹罕至之处,我愿在此砍茅建屋安度余生。

赏析

这首诗是杜甫晚年漂泊西南时期的代表作之一,以雄浑的笔触描绘天池的险峻壮丽。诗人运用丰富的想象和神话典故,将自然景观与历史传说巧妙结合。前四句写天池的地理险要,'马不到''鸟才通'极言其险。中间八句通过'巫山''夏禹''神女''楚王'等典故,赋予天池深厚的历史文化内涵。后四句转入个人感慨,在壮阔的自然面前抒发漂泊之感。全诗意境雄浑开阔,语言凝练厚重,体现了杜甫晚期诗歌沉郁顿挫的艺术特色。

创作背景

此诗作于唐代宗大历元年(766年)秋,杜甫时在夔州(今重庆奉节)。当时杜甫已55岁,经历了安史之乱的颠沛流离,在西南地区漂泊。夔州地处长江三峡要冲,山川险峻,给诗人提供了丰富的创作素材。这首诗通过对天池奇特景观的描绘,抒发了诗人对自然造化的赞叹和个人身世的感慨。