《云山》唐 · 杜甫

在线阅读《云山》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


杜甫

京洛云山外,音书静不来。

神交作赋客,力尽望乡台。

衰疾江边卧,亲朋日暮回。

白鸥元水宿,何事有馀哀。

中原云山五言律诗人生感慨写景

注释

京洛:指长安和洛阳,唐代的两京

云山外:形容距离遥远,云雾缭绕的群山之外

音书:音信书信

神交:精神上的交往,指与远方文友的心灵相通

作赋客:指有文才的朋友,如李白、高适等

望乡台:古人眺望故乡的高台,此处喻指思乡之情

衰疾:衰老多病

白鸥:水鸟,象征自由漂泊

水宿:在水边栖息

译文

长安洛阳在那云雾缭绕的群山之外,音信书信久久不来。只能在精神上与远方的文友交往,竭力登上望乡台眺望故乡。衰老多病的我卧病在江边,亲朋们都在日暮时分归去。白鸥本来就在水边栖息,为何我心中还怀有如此多的哀愁。

赏析

这首诗是杜甫晚年漂泊西南时期的作品,通过'云山''音书''望乡台'等意象,抒发了诗人对故园和亲友的深切思念。前两联写与京洛隔绝、音信不通的孤独,后两联写病中思乡的悲凉。'白鸥元水宿'以白鸥的自在反衬诗人的羁旅之愁,形成强烈对比。全诗语言凝练,情感沉郁,体现了杜甫晚期诗歌沉郁顿挫的艺术特色。

创作背景

此诗作于唐代宗大历年间(766-779),杜甫流落夔州(今重庆奉节)时期。安史之乱后,杜甫长期漂泊西南,与中原亲友音信隔绝,加上年老多病,思乡之情日益浓烈。这首诗正是在这样的背景下,抒发了一个天涯倦客的深沉乡愁。