注释
帝乡:指京城长安,帝王所居之地
群侣:指在朝为官的友人同僚
沧洲:滨水的地方,古时常指隐士居处
岁暮:年末,暗喻人生晚年
野鹤:比喻隐士或漂泊之人
稻粱:粮食,喻指生计所需
译文
京城中的故友知交早已音讯难寻,我独自伫立在水边感受着岁末的孤寂心境。
就像野鹤栖息飞翔不分远近,只要哪里有充足的稻粱,哪里就是恩情深厚的地方。
赏析
这首诗以简洁凝练的语言表达了诗人漂泊岭南的孤寂心境和对现实的无奈。前两句通过'帝乡群侣'与'独立沧洲'的对比,突出表现了远离京城的孤独感;后两句以'野鹤'自喻,用'稻粱多处是恩深'的含蓄表达,既透露了寄人篱下的辛酸,又体现了对现实处境的清醒认识。全诗意象鲜明,情感深沉,在平淡的语言中蕴含着深刻的人生感慨。
创作背景
此诗为晚唐诗人李群玉所作。李群玉字文山,澧州(今湖南澧县)人,工诗文,不乐仕进。后以布衣游长安,献诗三百篇,授弘文馆校书郎。不久弃官回乡,游历岭南等地。此诗当为诗人游历番禺(今广州)时献给当地官员'凉公'的作品,表达了客居他乡的孤寂和对现实处境的感慨。