《纪南陵题五松山》唐 · 李白

在线阅读《纪南陵题五松山》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


李白

圣达有去就,潜光愚其德。

鱼与龙同池,龙去鱼不测。

当时版筑辈,岂知傅说情。

一朝和殷羹,光气为列星。

伊尹生空桑,捐庖佐皇极。

桐宫放太甲,摄政无愧色。

三年帝道明,委质终辅翼。

旷哉至人心,万古可为则。

时命或大缪,仲尼将奈何。

鸾凤忽覆巢,麒麟不来过。

龟山蔽鲁国,有斧且无柯。

归来归去来,宵济越洪波。

五言古诗人生感慨山峰悲壮抒情

注释

纪南陵:指南陵县,今安徽南陵

五松山:山名,在今安徽铜陵

圣达:圣明通达之人

潜光:隐藏光芒,指隐居

版筑辈:指傅说,原为筑墙奴隶,后被商王武丁任用为相

傅说情:傅说的志向和才能

和殷羹:比喻辅佐君王治理国家

列星:成为星辰,传说傅说死后化为星宿

伊尹:商朝开国功臣,原为厨师

空桑:传说伊尹生于空桑树中

捐庖:放弃厨师职业

桐宫:商朝宫殿,伊尹曾放逐太甲于此

委质:献身效忠

仲尼:孔子字仲尼

龟山:山名,在山东境内

有斧无柯:有斧头但无柄,比喻无法施展才能

译文

圣明之人懂得进退之道,隐藏智慧看似愚钝。 鱼龙同处一池,龙离去后鱼难以预测命运。 当年那些筑墙的工匠,怎能理解傅说的抱负。 一旦辅佐君王治理天下,他的光芒便如星辰闪耀。 伊尹生于空桑树下,放弃厨职辅佐商王。 将太甲放逐桐宫摄政,心中毫无愧疚之色。 三年后帝王之道昌明,他始终忠心辅佐。 圣人的胸怀多么宽广,万世都可作为准则。 时运有时大错特错,孔子又能如何应对。 鸾凤的巢穴突然倾覆,麒麟不再来临。 龟山遮蔽了鲁国视线,有斧头却无柄可用。 归来吧归去来兮,连夜渡过汹涌波涛。

赏析

这首诗是李白借古抒怀的典型作品。诗人通过傅说、伊尹等历史贤臣的典故,表达了自己怀才不遇的感慨和对理想政治的向往。艺术上运用对比手法,将古代贤臣的遇合与自己的境遇相对照,凸显了时代的不公。语言豪放奔逸,用典贴切自然,展现了李白深厚的史学功底和诗歌造诣。结尾'归来归去来'的呼唤,既是对现实的失望,也是对精神自由的追求,体现了李白诗歌特有的浪漫主义色彩。

创作背景

此诗作于李白晚年漫游安徽时期。当时安史之乱刚平息,唐朝由盛转衰,李白本人也经历了从供奉翰林到流放夜郎的人生起伏。在五松山游览时,触景生情,借古喻今,抒发了对时局的忧虑和个人怀才不遇的愤懑。诗中大量运用商周时期贤臣典故,反映了李白始终未泯的政治理想和用世之志。