注释
霜髭:白色的胡须。髭,嘴上边的胡子
衡门:横木为门,指简陋的房屋,常代指隐士居所
蠹:蛀虫,这里指书虫
书帙:书套,泛指书籍
菰蒲:菰和蒲,都是水生植物
兰蕙:兰草和蕙草,都是香草
卜穷通:占卜命运的困窘与显达
译文
病愈后白发胡须已然生出,隐居在简陋的门庭里感受着寂寞。
蛀虫侵蚀着破损的书籍,尘埃覆盖着空置的酒樽。
池塘因菰蒲间的雨色而显得幽暗,小径飘来兰蕙的清香随风荡漾。
隐居闲适的生活已得其真趣,何必再去占卜命运的穷通显达。
赏析
这首诗通过细腻的景物描写,展现了隐士超然物外的生活情趣。前两联以'霜髭''衡门''蠹侵''尘覆'等意象,勾勒出隐士清贫而寂寞的生活状态;后两联笔锋一转,'菰蒲雨''兰蕙风'的清新雅致,与'幽闲得趣'的心境相映成趣。全诗运用对比手法,将物质生活的匮乏与精神世界的富足形成鲜明对照,最后'不见卜穷通'一句,点明了隐士淡泊名利、安贫乐道的人生态度,体现了晚唐隐逸诗派的典型风格。
创作背景
此诗为五代南唐诗人李中所作。李中生活在五代乱世,仕途坎坷,曾历任下蔡、新喻等地县令,后弃官归隐。这首诗描写拜访蔡姓隐士居所时的所见所感,反映了乱世中文人向往隐逸、追求精神超脱的心态,是晚唐五代隐逸诗歌的代表作之一。