注释
春草空祠墓:空祠,荒废的祠堂。墓,指祠堂旁的先人墓葬。
记年碑石:记载建祠年代的石碑。
经乱:经历战乱。
野鼠缘朱帐:缘,攀爬。朱帐,红色的帐幔。
阴尘盖画衣:阴尘,积年的灰尘。画衣,彩绘的神像衣饰。
宿龙归:宿龙,栖息的龙。归,回归。
译文
春天的杂草长满了荒废的祠堂和墓园,寂静的山林中只有鸟儿飞过。记载年代的石碑依然矗立,经历战乱后前来祭拜的人已十分稀少。野鼠在红色的帐幔上攀爬,积年的灰尘覆盖了彩绘的神像衣饰。靠近祠门的潭水幽深墨黑,不时能看到栖息的龙归返其中。
赏析
本诗以白描手法描绘山中古祠的荒凉景象,通过'春草''荒林''野鼠''阴尘'等意象,营造出萧瑟寂寥的意境。诗人巧妙运用对比手法:'碑石在'与'祭人稀'形成时间维度上的今昔对比,'朱帐''画衣'的昔日华丽与'野鼠''阴尘'的现今破败形成强烈反差。尾联'潭水黑''宿龙归'以神秘意象收束,既增添了神话色彩,又暗含对往昔祭祀盛况的追忆。全诗语言简练而意境深远,体现了中唐诗歌注重写实与象征结合的艺术特色。
创作背景
此诗创作于中唐时期,当时社会经历安史之乱后,各地祠庙多有荒废。张籍作为新乐府运动的代表诗人,擅长通过具体物象反映社会现实。诗中'经乱祭人稀'直接点出战乱对民间祭祀活动的影响,体现了诗人对时代变迁的深刻观察。该诗收录于《张司业诗集》,是唐代祠庙题材诗歌中的代表作。