注释
西风:秋风
貂裘:用貂皮制成的裘衣,指华贵的御寒衣物
越浦:指越地(今浙江一带)的江边
听漏:古代计时器漏壶的滴水声,指夜深人静时
尊前:酒樽之前,指饮酒时
离忧:离别的忧愁
译文
秋风吹寒透过了貂皮裘衣,行色匆匆不能有片刻停留。
船帆带着夕阳投向越地江边,我的心已随着明月到了杭州。
清风中听着更漏惊醒了思乡梦,灯火下听到歌声搅乱了离别愁。
想象你到了杭州那繁华之地,饮酒时定会说起这离别的忧思。
赏析
这首诗以深秋送别为背景,通过细腻的景物描写和丰富的心理刻画,展现了深沉的离别之情。首联'西风吹冷透貂裘'营造出萧瑟的秋意,奠定了全诗的感伤基调。颔联'帆带夕阳投越浦,心随明月到杭州'运用虚实结合的手法,既写实景又抒情怀,意境开阔。颈联通过'听漏惊梦'、'闻歌乱愁'的细节描写,将离别之痛表现得淋漓尽致。尾联悬想友人到杭后的情景,余韵悠长。全诗对仗工整,情感真挚,展现了唐代送别诗的艺术特色。
创作背景
此诗为唐代诗人戎昱的送别作品。戎昱为中唐诗人,生卒年不详,荆南(今湖北江陵)人。这首诗创作于唐代,具体创作时间不详,但从内容看应是诗人在秋日送友人前往杭州时所作。杭州在唐代已是繁华都市,诗中'杭州兴地'的描写反映了当时杭州的繁荣景象。