《奉和许阁老酬淮南崔十七端公见寄》唐 · 权德舆

在线阅读《奉和许阁老酬淮南崔十七端公见寄》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


权德舆

文行蕴良图,声华挹大巫。

抡才超粉署,駮议在黄枢。

自得环中辨,偏推席上儒。

八音谐雅乐,六辔骋康衢。

密侍仝锵佩,雄才本弃繻。

炉烟霏琐闼,宫漏滴铜壶。

旧友双鱼至,新文六义敷。

断金挥丽藻,比玉咏生刍。

交辟尝推重,单辞忽受诬。

风波疲贾谊,岐路泣杨朱。

溟涨前程险,炎荒旅梦孤。

空悲鸢跕水,翻羡雁衔芦。

故国方迢遰,羁愁自郁纡。

远猷来象魏,霈泽过番禺。

尽室扁舟客,还家万里途。

索居因仕宦,著论拟潜夫。

帆席来应驶,郊园半已芜。

夕阳寻古径,凉吹动纤枯。

忆昔同驱传,忘怀或据梧。

幕庭依古刹,缗税给中都。

瓜步经过惯,龙沙眺听殊。

春山岚漠漠,秋渚露涂涂。

孰谓原思病,非关宁武愚。

方看簪獬豸,俄叹絷騊駼。

芳讯风情在,佳期岁序徂。

二贤欢最久,三益义非无。

柏悦心应尔,松寒志不渝。

子将陪禁掖,亭伯限江湖。

交分终推毂,离忧莫向隅。

分曹日相见,延首忆田苏。

中原中唐新乐府五言古诗人生感慨友情酬赠

注释

奉和:奉命和诗。许阁老:指许孟容,时任中书舍人。崔十七端公:指崔姓官员,排行十七。

抡才:选拔人才。粉署:尚书省的别称。

黄枢:指门下省,唐代中央官署。

环中辨:指《庄子》环中之论,喻超脱是非。

六辔:古代马车六条缰绳,喻治理有方。

弃繻:汉终军入关弃繻典故,喻胸怀大志。

双鱼:指书信。六义:诗经六义,指诗歌创作。

断金:出自《易经》"二人同心,其利断金"。

贾谊:汉代文人,喻才士遭遇挫折。杨朱:战国思想家,喻人生歧路彷徨。

鸢跕水:鸢鸟跕跕堕水中,喻环境险恶。雁衔芦:雁衔芦草以避箭,喻机智避祸。

潜夫:指王符《潜夫论》,喻隐居著书。

獬豸:神兽,喻执法公正。騊駼:良马,喻贤才受困。

三益:指直、谅、多闻三种益友。

田苏:春秋晋国贤人,喻好友。

译文

文采德行蕴藏美好抱负,声誉光华可比大儒名士。选拔人才超越尚书省,驳正议论在门下省施展。自有超脱是非的辩才,特别推崇席间的儒雅之士。八音和谐演奏雅乐,六辔并驰通达康庄大道。亲密侍从玉佩锵鸣,雄才大略本有弃繻之志。香炉烟霭弥漫宫门,宫漏滴水在铜壶中响彻。老友书信如双鱼而至,新作文章六义兼备铺陈。同心协力挥洒华丽辞藻,如玉般吟咏生刍之诗。曾经互相推荐看重,却因片言只语突遭诬陷。如贾谊般在风波中疲惫,似杨朱在歧路上哭泣。前程如大海般险恶,在炎荒之地旅梦孤独。空悲鸢鸟跕跕堕水,反而羡慕大雁衔芦避箭。故乡正在遥远之处,羁旅愁思自然郁结。远谋来到朝廷之上,恩泽遍及岭南之地。全家都是扁舟客旅,归家之路万里迢迢。独居只因仕宦所迫,著书立说仿效潜夫。船帆应当快速驶来,郊外园林多半荒芜。夕阳下寻觅古径,凉风吹动细弱枯枝。回忆昔日同乘传车,忘怀时或倚梧而卧。幕府庭院依傍古寺,税收供给都城之用。瓜步山经常经过,龙沙之地眺望殊异。春山雾气漠漠一片,秋渚露水湿润漫漫。谁说原思真是贫病,并非宁武子那样装愚。刚看见簪戴獬豸冠,转眼叹息良马受绊。美好消息风情犹在,佳期随着岁月流逝。二位贤士欢聚最久,三种益友之义犹存。柏树欢悦心应如此,松耐严寒志不改变。您将陪伴宫廷左右,我却如亭伯限江湖。交情终当推荐提携,离愁莫要面向墙角。分曹办公日日相见,伸长脖颈忆念田苏。

赏析

本诗是权德舆酬和许孟容的寄赠之作,展现了唐代官场文人间的深厚情谊。全诗以典雅工整的五言排律形式,运用大量历史典故和精美意象,既表达了对友人才华的赞赏,又抒发了仕途坎坷的感慨。诗歌结构严谨,从称颂对方的文行才德入手,继而叙述宦海浮沉的经历,最后归结到真挚的友谊期盼。艺术上融抒情、叙事、议论于一炉,语言凝练含蓄,对仗工整自然,体现了中唐诗歌向工稳精致发展的趋势。特别是'风波疲贾谊,岐路泣杨朱'等句,巧妙化用典故,深刻揭示了文人士大夫的普遍命运。

创作背景

此诗创作于中唐时期,权德舆当时在朝为官,与许孟容、崔某等文人官僚交往密切。唐代官场文人之间常有诗歌唱和,这种奉和诗既是文学交流,也是仕途人际的维系方式。诗中反映的中唐官场环境复杂,文人常遭诬陷排挤,如贾谊、杨朱等典故的运用,深刻揭示了当时士人的生存状态。权德舆作为一代文宗,其诗作既有个人情感抒发,也承载着特定的历史语境和文化内涵。