注释
天齐:指泰山,古称天齐山,为道教圣地
零落:稀疏飘散的样子
石梯:指登山石阶,喻指修仙之路
八千:八千里,极言路途遥远,暗含修行历程
消半日:耗费半天时间,形容仙家缩地成寸的神通
依前:依旧,照旧
译文
我的家原本住在泰山之巅,
飘散的白云笼罩着登山石阶若隐若现。
往返八千里路只需半日时光,
循着旧时归途依然清晰不曾迷惘。
赏析
这首诗以仙家口吻展现超然物外的境界。首句'吾家本住在天齐'开宗明义,点明仙人身份;'零落白云锁石梯'以云雾缭绕的意象营造仙境缥缈之感。后两句'来往八千消半日'运用夸张手法表现仙家神通,'依前归路不曾迷'则暗喻修道者明心见性的觉悟。全诗语言简练而意境深远,通过空间与时间的变形处理,生动体现了道教修行者超越尘世的逍遥境界。
创作背景
此诗相传为唐代道士吕洞宾所作。吕洞宾名岩,号纯阳子,被全真教奉为北五祖之一。这首诗收录于《全唐诗》吕洞宾卷,体现了唐代道教诗歌的特色。作品以游仙诗的形式,抒写道教修行者超脱时空限制的理想境界,反映了唐代道教鼎盛时期的文化氛围。