《送友人西上》唐 · 刘长卿

在线阅读《送友人西上》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘长卿

羁心不自解,有别会沾衣。

春草连天积,五陵远客归。

十年经转战,几处便芳菲。

想见函关路,行人去亦稀。

中原中唐新乐府五言律诗人生感慨关中

注释

羁心:旅居在外的心情,指离愁别绪

沾衣:泪水沾湿衣襟,形容极度悲伤

五陵:指长安附近的汉代五个皇帝陵墓地区,代指京城长安

转战:辗转作战,指经历战乱

芳菲:花草繁盛的美好景象

函关:即函谷关,古代重要关隘,位于今河南灵宝

译文

离愁别绪难以排解,离别时刻泪水沾湿衣襟。 春草连绵直至天际,京城的远客即将归去。 十年间历经辗转征战,多少地方已变得花草繁茂。 想象那函谷关的道路,行人往来也已稀少。

赏析

这首诗以深沉的笔触抒写送别之情,通过春草连天、函关路稀等意象,营造出苍茫悠远的意境。前两联直抒胸臆,写离别之痛;后两联转入对友人行程的想象,暗含对时局动荡的感慨。'十年经转战'一句点出安史之乱后的时代背景,使个人的离愁别绪具有了深厚的历史内涵。全诗语言凝练,情感真挚,在婉约中见沉郁,展现了刘长卿诗歌含蓄深沉的风格特色。

创作背景

此诗创作于安史之乱后的大历年间,当时社会动荡,战乱频仍。刘长卿亲身经历了安史之乱,目睹了战乱给人民带来的苦难。诗中'十年经转战'正是对这段历史的反映。友人西行途经函谷关,前往长安一带,诗人以此诗送别,既表达离别之情,也隐含对时局的忧虑和对友人旅途的牵挂。