注释
羁心:旅居在外的心情,指离愁别绪
沾衣:泪水沾湿衣襟,形容极度悲伤
五陵:指长安附近的汉代五个皇帝陵墓地区,代指京城长安
转战:辗转作战,指经历战乱
芳菲:花草繁盛的美好景象
函关:即函谷关,古代重要关隘,位于今河南灵宝
译文
离愁别绪难以排解,离别时刻泪水沾湿衣襟。
春草连绵直至天际,京城的远客即将归去。
十年间历经辗转征战,多少地方已变得花草繁茂。
想象那函谷关的道路,行人往来也已稀少。
赏析
这首诗以深沉的笔触抒写送别之情,通过春草连天、函关路稀等意象,营造出苍茫悠远的意境。前两联直抒胸臆,写离别之痛;后两联转入对友人行程的想象,暗含对时局动荡的感慨。'十年经转战'一句点出安史之乱后的时代背景,使个人的离愁别绪具有了深厚的历史内涵。全诗语言凝练,情感真挚,在婉约中见沉郁,展现了刘长卿诗歌含蓄深沉的风格特色。
创作背景
此诗创作于安史之乱后的大历年间,当时社会动荡,战乱频仍。刘长卿亲身经历了安史之乱,目睹了战乱给人民带来的苦难。诗中'十年经转战'正是对这段历史的反映。友人西行途经函谷关,前往长安一带,诗人以此诗送别,既表达离别之情,也隐含对时局的忧虑和对友人旅途的牵挂。