注释
镜岩:山岩名,形如明镜,或指岩石光滑如镜
周尊师:对周姓道士的尊称,尊师为对道士的敬称
鹿皮巾:用鹿皮制成的头巾,隐士道士常用服饰
雪髟髟(biāo):形容白发蓬松的样子
云萦枕:云雾萦绕枕边,形容居处高峻云雾缭绕
经润:经书受潮湿润
雨滴函:雨水滴落经函,函指装经书的匣子
饮涧猿:在溪涧饮水的猿猴
绝洞:陡峭的山洞
缘梯:攀爬梯子
危杉:高耸的杉树
计吏:地方派往朝廷汇报财政的官吏
穷于鸟:比鸟还穷,指无处可逃的窘境
仙都:仙人居住的都城,指镜岩尊师居所
举一帆:扬帆起航,指前往拜访
译文
周尊师八十多年来一直居住在镜岩,
鹿皮头巾下露出如雪的白发蓬松飘逸。
寒床抵挡不住云雾萦绕枕畔,
经书湿润又何妨雨水滴落经函。
饮涧的猿猴回头窥视陡峭山洞,
攀梯之人休息时倚靠高耸杉树。
我这如同计吏般窘迫无处可去的人,
多么渴望扬帆起航前往仙都拜访您。
赏析
这首诗以精湛的笔触描绘了一位隐逸道士的修行生活。首联通过'八十馀年'点明修行时间之久,'鹿皮巾''雪髟髟'形象刻画道士超然物外的形象。颔联'云萦枕''雨滴函'巧妙运用虚实相生的手法,既写实景又暗喻修行境界。颈联以'饮涧猿''缘梯人'的生动意象,烘托出镜岩环境的幽险绝俗。尾联转折巧妙,诗人自比'计吏穷于鸟',表达对仙都的向往之情。全诗对仗工整,意境空灵,将道教修行生活与自然山水完美融合,展现了晚唐山水诗的清丽特色。
创作背景
此诗创作于晚唐时期,皮日休游历江浙一带时拜访周尊师居所后所作。晚唐社会动荡,许多文人向往隐逸生活,道教在士大夫阶层中广泛流行。皮日休作为著名诗人,与许多道士交往密切,这首诗反映了他对道教修行生活的向往和对隐逸高士的敬仰之情。镜岩位于今浙江一带,是当时著名的道教修行胜地。