注释
原生:指原宪,字子思,孔子弟子,以安贫乐道著称
颜子:颜回,孔子最得意的弟子,居陋巷,箪食瓢饮而不改其乐
箪:古代盛饭的圆形竹器
清渭曲:渭水弯曲处,指诗人居处环境
茅茨:茅草屋顶,指简陋的房屋
濯:洗涤
庶几:差不多,近似
译文
原宪穿着打满补丁的破衣,颜回只用一箪食充饥。他们欣然安于自己的志向,因此忘记了饥饿与寒冷。
如今我是什么人呢?德行远不及古代贤人。衣食温饱有幸能够维持,为何还要内心不安。
何况在这清幽的渭水湾,居住环境安宁而闲适。百馀棵榆树柳树环绕,十几间茅草屋舍错落。
寒冷时在屋檐下晒太阳,炎热时在涧底泉水中沐浴。太阳升起还未起床,日落时分又已安眠。
西风吹遍整个村巷,正是八月清凉的天气。只听到鸡鸣犬吠之声,听不到车马喧嚣嘈杂。
时常斟上一杯美酒,坐着眺望东南群山。年幼的侄儿刚开始学步,拉着我的衣襟在面前嬉戏。
这样的生活自有乐趣,差不多可比颜回和原宪。
赏析
这首诗是白居易效仿陶渊明诗体的代表作,充分体现了诗人对隐逸生活的向往和安贫乐道的情怀。全诗以古代贤人原宪和颜回开篇,通过对比突显自己生活的安逸,表达知足常乐的人生态度。诗中描绘的渭水畔田园生活画面生动自然,榆柳茅屋、檐下日光、涧底清泉等意象营造出宁静闲适的意境。'日出犹未起,日入已复眠'的描写更是展现了隐士生活的自由洒脱。最后以稚侄嬉戏的场景收尾,增添了生活情趣和天伦之乐。整首诗语言质朴自然,情感真挚动人,充分体现了白居易中后期诗歌平易浅近、意境深远的艺术特色。
创作背景
此诗作于白居易贬官江州司马期间(815-818年),是《效陶潜体诗十六首》组诗中的第九首。此时白居易因上书言事得罪权贵,被贬为江州司马,政治理想受挫,开始转向闲适隐逸的生活态度。他深受陶渊明诗歌和人生观的影响,创作了这一组诗,既是对陶渊明的致敬,也是自我心境的抒发。诗中描写的应该是他在渭村一带的闲居生活,反映了他从积极入世到追求精神超脱的思想转变。