《病眼花》唐 · 白居易

在线阅读《病眼花》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


白居易

头风目眩乘衰老,祗有增加岂有瘳。

花发眼中犹足怪,柳生肘上亦须休。

大窠罗绮看才辨,小字文书见便愁。

必若不能分黑白,却应无悔复无尤。

七言律诗中原中唐新乐府人生感慨抒情

注释

头风:头痛病

目眩:眼睛昏花

瘳(chōu):病愈

花发眼中:指飞蚊症,眼前有黑影飘动

柳生肘上:典故出自《庄子·至乐》,指疾病缠身

大窠罗绮:指大花纹的丝绸衣物

小字文书:细小的文字

黑白:指是非对错

译文

头痛眼花伴随着衰老而来,只有加重哪有可能痊愈。 眼中出现飞蚊黑影已足够奇怪,肘部生出柳枝般的瘤子也该休息了。 大花纹的丝绸衣物勉强才能分辨,见到细小的文书文字就发愁。 如果真的分不清是非黑白,倒也应该无怨无悔无忧无虑了。

赏析

这首诗以幽默自嘲的笔调描写老年人视力衰退的苦恼。白居易通过生动的比喻和典故,将病眼的症状形象化:'花发眼中'写飞蚊症,'柳生肘上'化用庄子典故喻疾病缠身。后两联通过具体生活场景——辨认衣物花纹、阅读小字文书,进一步表现视力衰退带来的困扰。尾联'不能分黑白'一语双关,既指视觉上的辨色困难,又暗喻人生是非难辨,在自嘲中透露出豁达的人生态度。全诗语言平实而意蕴深刻,体现了白居易晚年诗歌'通俗中见深意'的艺术特色。

创作背景

此诗创作于白居易晚年。白居易中年后身体多病,尤其患有严重的眼疾,这在多首诗中都有反映。唐文宗大和年间(827-835),白居易以太子宾客分司东都洛阳,过着半隐退的生活,此时他已六十多岁,各种老年疾病缠身。这首诗正是他晚年生活的真实写照,反映了他面对衰老和疾病的豁达心态。