《重荅刘和州》唐 · 白居易

在线阅读《重荅刘和州》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


白居易

分无佳丽敌西施,敢有文章替左司。

随分笙歌聊自乐,等闲篇咏被人知。

花边妓引寻香径,月下僧留宿剑池。

可惜当时好风景,吴王应不解吟诗。

七言律诗中唐新乐府人生感慨写景友情酬赠

注释

重荅:再次酬答。荅同“答”

刘和州:指刘禹锡,时任和州刺史

分无:本无,实在没有。分:料想

左司:指韦应物,曾任左司郎中,以山水诗著称

随分:随意,随便

等闲:平常,不经意

剑池:苏州名胜,传说吴王阖闾葬于此

吴王:指春秋时期吴国君主夫差

译文

我本无绝色佳人可与西施相比,岂敢用文章取代韦左司的才情。 随意安排笙歌姑且自得其乐,平常的诗作却不经意间被人知晓。 花丛旁歌妓引领寻觅芳香小径,月光下僧人留宿在剑池畔。 可惜当年如此美景,吴王夫差应该不懂得吟诗赏景。

赏析

此诗为白居易酬答刘禹锡之作,展现了诗人谦逊自适的人生态度。前两联以自谦之词开篇,用西施喻美、左司喻文,衬托自己的平凡。颈联描绘苏州闲适生活场景,花月相映,僧妓相伴,意境清雅。尾联借古讽今,以不懂风雅的吴王反衬文人雅趣,暗含对现实政治的委婉批评。全诗语言流畅自然,对仗工整,在自嘲中透露出豁达超脱的胸襟。

创作背景

此诗作于唐敬宗宝历元年(825年),白居易时任苏州刺史。刘禹锡当时任和州刺史,二人多有诗歌唱和。苏州是韦应物曾经任职之地,白居易在此常怀追慕前辈之情。诗中提到的剑池等景观均为苏州名胜,反映了诗人任职期间游览山水、诗酒唱和的生活状态。