注释
日下:太阳西下,傍晚时分
风高:风势较大
野路:乡间小路
缓驱:缓慢驱赶
疲马:疲惫的马匹
闇思乡:暗自思念故乡。闇,同"暗"
渭村:指渭水边的村庄,白居易的故乡在下邽(今陕西渭南),临近渭水
秋物:秋天的景物、作物
枣赤:枣子变红
梨红:梨子成熟呈红色
稻穗黄:稻穗变黄,成熟时节
译文
夕阳西下秋风萧瑟乡间小路透着凉意,
缓缓驱赶着疲惫的马儿暗自思念故乡。
想来渭水边的村庄秋景也该是如此模样,
红枣挂枝梨子透红稻穗一片金黄景象。
赏析
这首诗以简练的笔触勾勒出一幅秋日行旅图。前两句通过'日下''风高''野路凉'等意象,营造出萧瑟凄清的意境,而'缓驱疲马'和'闇思乡'则细腻地表现了旅人的疲惫与乡愁。后两句笔锋一转,由眼前秋景联想到故乡秋色,'枣赤梨红稻穗黄'用三种鲜明的色彩描绘出丰收的秋景,在萧瑟中注入温暖与生机。全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,通过对比手法,将旅途的孤寂与故乡的丰饶形成强烈对照,深化了思乡之情。
创作背景
此诗创作于白居易任河南尹期间(公元829-830年)。当时白居易已年近花甲,在洛阳为官。内乡县属邓州,在今河南省西南部。诗人在内乡县乡村路上行走时,由当地秋景联想到故乡渭村的秋色,触景生情,写下了这首思乡之作。反映了白居易晚年虽身居高位,但仍对故乡怀有深厚感情的心境。