注释
积雨:久雨
烟火迟:因空气潮湿,烟火升起缓慢
藜:一年生草本植物,嫩叶可食
黍:谷物名,子实去皮后叫黄米
饷:送饭
东菑:东边新开垦的田地
漠漠:广阔无边的样子
阴阴:幽暗浓密的样子
夏木:夏天的树木
啭:鸟婉转地叫
习静:习养静寂的心性
朝槿:木槿花,朝开暮落
清斋:素食
露葵:带露的葵菜
野老:山野老人,作者自指
争席:争抢座位,表示与人无争
海鸥:用《列子》典故,海鸥喻指世俗之人
译文
久雨后的空林中炊烟缓缓升起,农家蒸好藜菜煮好黄米饭送往东边田头。广阔的水田上白鹭翩翩飞翔,幽深的夏木丛中黄鹂婉转啼鸣。我在山中修养静寂心性,观赏朝开暮落的木槿花,在松树下采摘带露的葵菜做着清斋。我这山野老人早已与人无争,海鸥为什么还要猜疑我呢?
赏析
这首诗是王维田园诗的代表作,展现其『诗中有画』的艺术特色。前两联描绘辋川庄久雨初晴的田园风光,『漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂』一联,以工笔手法勾勒出色彩明丽、动静相宜的田园画卷。后两联转入抒情,表达诗人远离尘嚣、恬淡自适的隐逸情怀。全诗将自然美景与禅理哲思完美融合,语言清丽自然,对仗工整精妙,意境空灵超脱,体现了王维晚期诗歌『空寂幽静』的典型风格。
创作背景
此诗作于王维晚年隐居辋川时期。天宝年间,王维在蓝田辋川购得宋之问别墅,过着半官半隐的生活。安史之乱后,他更加倾心佛法,追求心灵宁静。这首诗正是在这样的背景下创作,反映了他远离政治漩涡、寄情山水田园的生活状态和心境。