注释
菩提寺:长安城内佛寺名,王维被安禄山叛军软禁于此
裴迪:王维好友,唐代诗人,与王维交往甚密
逆贼:指安禄山叛军
凝碧池:唐代皇宫禁苑中的池名,位于东都洛阳
供奉人:宫廷乐师
万户:指京城千家万户
野烟:战乱后的荒凉景象
百僚:文武百官
朝天:朝见天子
秋槐:秋季的槐树,暗示萧瑟凄凉
译文
千家万户因战乱而伤心,处处升起荒凉的炊烟,文武百官何时才能再次朝见天子。秋日槐树叶落满空寂的宫殿,叛军却在凝碧池畔奏乐寻欢。
赏析
这首诗以凝练的笔触描绘了安史之乱后长安的荒凉景象,通过'万户伤心'与'百僚何日'的设问,表达了诗人对国破家亡的深切悲痛和对朝廷的深切怀念。后两句运用强烈对比:'秋槐叶落空宫里'的寂寥萧瑟与'凝碧池头奏管弦'的喧嚣形成鲜明反差,深刻揭露了叛军的骄奢淫逸和亡国之痛。全诗语言简练而意境深远,情感沉郁悲怆,展现了王维作为士大夫的忠贞气节和深沉的家国情怀。
创作背景
此诗作于唐肃宗至德元年(756年)安史之乱期间。安禄山攻陷长安后,王维被迫接受伪职,被软禁在菩提寺中。好友裴迪前来探望,告知叛军在凝碧池设宴作乐、强迫宫廷乐师演奏,乐师们触景生情痛哭流涕的情形。王维听闻后感慨万千,写下这首七绝表达亡国之痛和对唐王朝的忠诚。这首诗后来成为王维未曾变节的重要证据,得到肃宗的宽恕。