注释
内外都无隔:室内外没有隔断,形容居所简陋
帷屏不复张:帷幔和屏风都不再张挂
夜眠兼客坐:夜晚睡觉和接待客人都在同一处
火炉床:带有火炉的床榻,古代一种可加热的卧具
译文
里外都没有任何隔断,帷幔屏风也不再张挂。夜晚睡眠兼白日待客,都在同一张火炉床上。
赏析
这首诗以白描手法描绘旅途中的简陋住宿条件,通过'无隔'、'不复张'等词语,生动表现了居所的简陋和功能的混杂。'夜眠兼客坐'一句既写实又含蓄,暗示了诗人漂泊在外的艰辛。最后'火炉床'的意象,既点明时令应在冬季,又透露出在困苦中寻求温暖的无奈。全诗语言质朴,意境苍凉,展现了唐代文人旅途生活的真实图景。
创作背景
此诗为唐代诗人元稹所作,反映其宦游生涯中的艰苦经历。元稹一生多次被贬外放,长期奔波于各地,此诗应作于其某次贬谪或出差途中,记录了在简陋驿馆中的住宿情况,展现了唐代官员旅途生活的真实面貌。