探访道教洞天福地,领略自然涤尘之力的山水纪游名篇
我生百无能,唯工说山水。
洞霄天一柱,真仙昔居止。
苍崖入九锁,修涧清彻底。
层林仰首看,冷雾随步起。
饶君俗到骨,至此换却髓。
一亭巧当门,乃是压涧尾。
便教宝玉做,思之未为侈。
道人喜客来,先引玩清泚。
源头放泉出,猛喷深壑里。
顷刻百万丈,宁论尺与咫。
冰涛卷雷鼓,滂湃力未已。
天然句满眼,润色谢东里。
拟议及思惟,望风当披靡。
回观翠蛟语,舞字最不死。
两诗故自妙,似觉泉在凡。
正须吾三人,作意共整理。
要令石点头,滔滔那解此。
大涤洞:位于浙江杭州余杭区大涤山,是道教三十六洞天之一,名为“大涤玄盖洞天”。
洞霄天一柱:指大涤洞作为道教洞天福地,犹如支撑天宇的一根柱子,形容其地位崇高、气势非凡。
九锁:形容山势险峻,峰峦环绕如九重锁钥,为大涤山著名景观“九锁山门”。
修涧:长长的山涧。
冷雾随步起:山中雾气弥漫,人行走时仿佛带动雾气升腾。
换却髓:比喻涤除尘俗之气,使人的精神本质得到净化升华。
压涧尾:指亭子巧妙地建在山涧的末端,仿佛镇住了水流。
清泚:清澈的水流。
猛喷深壑里:泉水从源头猛烈地喷涌而出,落入深谷。
宁论尺与咫:哪里还用得着用尺寸来衡量(形容水量巨大,气势磅礴)。咫,古代长度单位,周制八寸。
冰涛卷雷鼓:形容瀑布如冰雪般的浪涛翻滚,声音如雷鸣战鼓。
滂湃:同“澎湃”,形容水势浩大,声势壮阔。
润色谢东里:意为(眼前景色)天然美好,无需像春秋时郑国大夫子产(居东里)那样靠他人润色文章。此处赞美自然本身就是完美的诗篇。
拟议及思惟,望风当披靡:意为(面对如此奇景)任何人为的构思和思考,都会相形见绌,望风溃败。
翠蛟:比喻碧绿奔腾的瀑布或溪流,如青色蛟龙。
舞字最不死:形容前人题写的“舞蛟”二字(或相关诗句)最为传神,富有生命力。
泉在凡:泉水仿佛就在耳边回响。凡,此处或通“畔”,旁边;或指尘世,与仙境相对。
作意共整理:用心共同整理(诗文或景致)。
石点头:化用“生公说法,顽石点头”的佛教典故,形容道理讲得透彻,连无知觉的石头都被感动。此处指要让诗文或感悟达到如此境界。
滔滔那解此:意为滔滔不绝的流水,又怎能理解(我们)这番心意呢?