诚斋体归隐名篇,以幽默笔触书写辞官归乡的轻快与安然
路转斜桥似梦醒,拥衾摇兀亦身轻。
知期岸鹊如相语,匿笑邻翁欲斗迎。
见处青山还委么,遮回居士太呆生。
矮篱半路寒毬树,新种浑如旧种成。
南湖:指作者在故乡江西吉水附近的南溪,是其晚年归隐后的居所。
摇兀:摇晃、颠簸的样子,此处形容在车船中身体随行进的节奏晃动。
知期岸鹊:知道归期的岸边喜鹊。鹊能报喜,此处拟人化,仿佛鹊鸟也知晓诗人归期,在岸边鸣叫相迎。
匿笑:偷偷地笑,暗笑。
斗迎:争相迎接。
委么:即“委蛇”(wēi yí),绵延曲折的样子。
居士:此处是作者自称,指在家修行的佛教徒或隐士。
呆生:痴傻、呆笨的样子,这里是作者自嘲之语。
寒毬树:指冬天落叶后,枝头挂着干枯果实的树木,形似毬(球)。毬,同“球”。