南宋园林闲适诗代表作,以“南面乐”与“北面凉”巧喻仕隐心境
黄昏桥上据胡床,青霭濛笼总是香。
未说居閒南面乐,且乘北面十分凉。
据胡床:倚靠着胡床。胡床,一种可以折叠的轻便坐具,类似今天的马扎,由西域传入。
青霭:青色的云气、暮霭。
濛笼:同“朦胧”,形容暮色或水汽弥漫、模糊不清的样子。
居閒:闲居,赋闲在家。
南面乐:古代以坐北朝南为尊位,帝王或尊长面南而坐。此处指身居高位、执掌权柄的尊荣与快乐。
北面:与“南面”相对,指面向北方,是臣子或卑者的方位。此处双关,既指诗人在桥上坐北朝南(或面北乘凉)的实际方位,也暗喻自己甘居下位、不求显达的心态。
十分凉:十足的凉爽、惬意。