在线阅读《咏酒壶》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
刻像小蹁跹,无情是所怜。
客欢迎指顾,觞冷寄回旋。
屡转疑投节,将休似取妍。
劳君戢深意,醒者勿须传。
刻像小蹁跹:酒壶上雕刻的图案或人物形象小巧而轻盈。蹁跹,形容旋转舞动的样子。
无情是所怜:酒壶本身是无情之物,却成为人们怜爱(把玩)的对象。
客欢迎指顾:宾客欢聚时,酒壶被热情地指点、顾盼(意为被频繁使用)。
觞冷寄回旋:酒杯冷却(酒喝完)后,酒壶被搁置一旁,只能空自回旋(闲置)。觞,古代盛酒器。
屡转疑投节:酒壶被多次转动,仿佛在应和着某种节拍。投节,合着节拍。
将休似取妍:将要停止时,又好像是在展示自己的美好姿态。取妍,求取美丽。
劳君戢深意:劳烦您(酒壶)收敛起这深藏的意趣。戢,收敛、隐藏。
醒者勿须传:清醒的人不必去宣扬(酒壶的这番情态与深意)。