在线阅读《寄冯贺州》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
鸣凤起朝阳,斯文气脉昌。
谏书留北阙,诗笔化南荒。
湖柳生新意,冈梅续旧芳。
相期功行远,何但说龚黄。
寄冯贺州:寄赠给冯姓贺州知州的诗。贺州,今广西贺州市。
鸣凤起朝阳:比喻贤才如凤凰鸣叫,在朝阳中起飞。鸣凤,喻指品德高尚、才华出众的人。朝阳,初升的太阳,喻指盛世或显达的时机。
斯文气脉昌:指礼乐教化、文化传统的气运昌盛。斯文,指礼乐制度、文化道统。
谏书留北阙:指冯贺州在朝廷(北阙)留下过直言进谏的奏章。北阙,古代宫殿北面的门楼,是臣子等候朝见或上书奏事之处,代指朝廷。
诗笔化南荒:指冯贺州用诗歌文章教化南方荒远之地(贺州)。化,教化。南荒,南方荒远地区。
湖柳生新意:湖边的柳树萌发新芽,蕴含新意。可能暗指冯贺州在地方治理上有新举措、新气象。
冈梅续旧芳:山冈上的梅花延续着往日的芬芳。可能暗指冯贺州继承了先贤的美德或政策。
相期功行远:相互期许功业和德行能流传久远。
何但说龚黄:哪里只是称道龚遂、黄霸那样的人物呢?龚黄,指西汉著名循吏龚遂和黄霸,二人均以治理地方政绩卓著、深受百姓爱戴而闻名,后世常以“龚黄”作为地方良吏的代称。何但,岂止,哪里只是。