在线阅读《京邸思家》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
小楼终日户全扃,诗卷閒消客子檠。
城里不曾闻杜宇,尚疑三月未清明。
京邸:指在京城的寓所。邸,官员或旅人的住所。
户全扃:门户完全关闭。扃,从外面关门的门闩,此处指关门。
客子:旅居他乡的人,即作者自称。
檠:灯架,此处代指灯。客子檠,指旅居者孤灯相伴。
杜宇:即杜鹃鸟,又名子规。其鸣声凄切,古人常以其叫声为春末夏初的标志,亦易引发思乡之情。
三月未清明:农历三月,清明节前后。此处意指因未闻杜鹃啼叫,怀疑时节还未到清明,实则暗写客居日久,对故乡时节已感陌生与恍惚。