注释
春入:春天来临
园林:指花园或庭院
百草香:各种花草散发香气
池塘冰散:池塘中的冰融化消散
水生光:水面反射出波光
身闲:身体闲适,无事可做
是处:到处,处处
堪携手:值得携手同游
低徊:徘徊不前,犹豫
两鬓霜:两鬓斑白如霜,指年老
译文
春天来到园林之中,百花百草散发着清香,池塘的冰雪已经消融,水面泛着粼粼波光。身体闲适之时处处都可携手同游,为何还要犹豫徘徊,任两鬓渐渐斑白如霜?
赏析
这首诗通过描绘春日园林的生机勃勃景象,反衬出诗人对时光流逝的感慨。前两句写景,'百草香'、'水生光'生动表现了春天的活力;后两句抒情,'身闲'与'两鬓霜'形成强烈对比,表达了诗人虽有心赏春却无奈年老的复杂心境。语言简练,意境深远,体现了王安石晚年诗作含蓄深沉的特点。
创作背景
此诗作于王安石晚年退隐金陵时期。当时王安石变法失败后,退居钟山,过着闲适的隐居生活。诗中反映了他对自然景色的热爱和对人生易老的感慨,体现了他晚年淡泊名利、寄情山水的心境。