在线阅读《白纻歌二首》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
天河漫漫北斗璨,宫中乌啼知夜半。
新缝白纻舞衣成,来迟邀得吴王迎。
低鬟转面掩双袖,玉钗浮动秋风生。
酒多夜长夜未晓,月明灯光两相照,后庭歌声更窈窕。
馆娃宫中春日暮,荔枝木瓜花满树。
城头乌栖休击鼓,青蛾弹瑟白纻舞。
夜天曈曈不见星,宫中火照西江明。
美人醉起无次第,堕钗遗佩满中庭。
此时但愿可君意,回昼为宵亦不寐,年年奉君君莫弃。
白纻:一种细白的苎麻布,吴地特产,白纻舞衣为南朝宫廷乐舞常用服饰
天河漫漫:银河浩瀚漫长,形容夜色深沉
乌啼:乌鸦啼叫,暗示深夜时分
吴王:借指当时权贵或君王,化用春秋吴王夫差典故
低鬟转面:舞女低头转动面容,描写舞蹈动作
玉钗浮动:发髻上的玉钗随舞姿摇曳
馆娃宫:春秋时吴王夫差为西施建造的宫殿,此处借指豪华宫苑
荔枝木瓜:南方果树,暗示宫廷的奢华生活
青蛾:指年轻美貌的宫女
曈曈:日出时光亮的样子,此处形容火光映照的夜空
无次第:没有顺序,形容醉后混乱状态