《菩萨蛮 其十一 春闺》唐 · 温庭筠

在线阅读《菩萨蛮 其十一 春闺》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


温庭筠

南园满地堆轻絮,愁闻一霎清明雨。

雨后却斜阳,杏花零落香。

无言匀睡脸,枕上屏山掩。

时节欲黄昏,无憀独倚门。

写景凄美婉约幽怨庭院

注释

轻絮:指柳絮,清明时节柳絮飘飞

一霎:片刻,一会儿

:又,再

匀睡脸:指睡醒后整理面容

屏山:屏风上绘制的山景,也指屏风如山形

无憀:同'无聊',空虚寂寞的样子

译文

南园的地面上堆满了轻盈的柳絮,忧愁地听着清明时节短暂的骤雨。雨后又见斜阳西照,杏花零落却依然散发着余香。 默默无言地整理着睡醒的容颜,枕边屏风上的山景若隐若现。时节已近黄昏时分,寂寞无聊地独自倚靠在门边。

赏析

这首词以细腻的笔触描绘了深闺女子的春愁。上片通过'轻絮''清明雨''斜阳''杏花'等意象,营造出暮春时节的凄美意境。下片转入室内,通过'匀睡脸''屏山掩'等细节描写,生动刻画了女子慵懒无聊的情态。全词语言精炼,意象密集,善于通过景物烘托人物心理,将春闺寂寞之情表达得含蓄深远,体现了温词婉约细腻的艺术特色。

创作背景

这首词创作于晚唐时期,是温庭筠《菩萨蛮》组词十四首中的第十一首。温庭筠是花间词派的代表人物,擅长描写闺阁情思。唐代社会相对开放,但贵族妇女仍多深居闺中,词人通过细腻观察,艺术地再现了她们的生活情感。此词收录于《花间集》,反映了晚唐词坛注重形式美和情感细腻化的创作倾向。